Другие материалы рубрики «Заграница»
-
В России могут узаконить правило «Мой дом — моя крепость»
Россиянам хотят разрешить обороняться короткоствольным оружием без уголовных последствий… -
Авиапассажиров бизнес-класса потчевали швейными иголками
Как в пищу на самолетах американской авиакомпании Delta Airlines попали инструменты для шитья...
- Похищенного главу Олимпийского комитета Ливии отпустили на свободу
- Инструктор ВВС США приговорен к 20 годам тюрьмы за изнасилование
- На выборах президента в Индии победил бывший министр финансов
- Испанского короля лишили звания почетного председателя отделения WWF за охоту на слонов
- После попытки мятежа военных в Мадагаскаре закрыт аэропорт
- Лорин пожелала Беляцкому: держитесь!
- Боевые быки на улицах Памплоны
- Активистки FEMEN в Киеве протестовали против приезда Лукашенко
- Конкурс человеческих башен в испанской Таррагоне
- Конкурс «Самая уродливая собака в мире-2012»
Заграница
Из главного словаря китайского языка убрали слово «гей»
Публикация нового издания одного из самых авторитетных словарей китайского языка обернулась громким скандалом.
Гей-активисты в КНР и за пределами страны были возмущены, не увидев в списке значений слова tongzhi указания на один из его главных смыслов – «гомосексуалист». Вместе с тем, другие иероглифы, обозначающие лиц нетрадиционной ориентации, в справочном издании присутствуют, сообщает РБК.
Нежелание составителей упоминать о пикантном смысле слова tongzhi продиктовано тем, что те же иероглифы используются для обозначения слова «товарищ». Сверх того, китайские руководители обращаются друг к другу, главным образом, tongzhi.
«Вы можете использовать это слово, как считаете нужным, но мы не станем упоминать об этом в словаре. Мы не хотим способствовать распространению нового значения», — цитирует ВВС лингвиста Цзяна Ляншэна. «Мы знаем об этом смысле, но не можем включить его», — заявил ученый.
Изначально использовать слова товарищ в значении «гомосексуалист» стали противники коммунистов, высмеивавшие практику поцелуев в среде высшего партийного руководства. Новый узус получил широкое хождение на Тайване и в Гонконге, а после возвращения города в состав КНР распространился по всей стране.
В настоящее время tongzhi активно вытесняет другие слова для обозначения сексуальных меньшинств, почти лишившись своего сатирического оттенка.
До 1997 года китайская юстиция рассматривала гомосексуализм как уголовное преступление. В течение нескольких лет после этого однополые сношения официально продолжали называть проявлением болезни.
В настоящее время комментариев к этому материалу нет.
Вы можете стать первым, разместив свой комментарий в форме слева