Другие материалы рубрики «Культура»
-
Беларускі спектакль трапіў у атмасферу ўсерасійскай гістэрыі
Рэжысёр Андрэй Саўчанка распавёў пра скандал пасля спектакля “Бі-Лінгвы” ў Маскве… -
На основе почерка Янки Купалы создали компьютерный шрифт
«Самой сложной была буква «Ф» и «Ю» большая. Это было настоящее чудо, что мы ее нашли»...
- Першы сольны канцерт Tonqixod пройдзе ў тэатры
- В Большой возвращается «Царская невеста»
- Uzari & Maimuna выступят 11-ми в первом полуфинале «Евровидения-2015»
- Комедию о смерти Сталина снимут в Англии
- Десятки произведений китайского живописца Лян Юнхэ представлены в Минске
- Виолончельную сюиту Баха сыграли в метро на индийской маримбе
- Профессиональные музыканты сыграли Баха в переходах Минского метро
- Купалаўскi шрыфт — ад А да Я
- На Червенском рынке гукали весну
- Выставка к 140-летию самого известного издателя белорусской книги ХХ века
Культура
ЛиМ издаст словарь белорусских личных имен
Холдинг "Литература и искусство" готовит к выходу новые издания, рассчитанные на широкий круг читателей. Об этом 8 октября на презентации "Современного русско-белорусского словаря для школьников" заместитель директора "ЛиМ" Михаил Позняков, пишет БелаПАН.
По его словам, готовится к выходу "Словарь белорусских личных имен". Этот словарь будет наиболее полным нормативным справочником по использованию личных имен и отчеств. "Особенностью словаря является то, что он будет содержать различную информацию об иностранных соответствиях белорусских имен, сведения о происхождении имен и т.д. Кроме того, впервые в словаре будут приведены транслитерированные формы белорусских официальных форм имен средствами латинского алфавита, а также их русские соответствия", — отметил Позняков. По его словам, словарь будет чрезвычайно полезен для работников паспортных столов, кадровых служб, загсов, нотариальных контор и юридических консультаций, работников печати, студентов и учителей, а также всех, кто интересуется происхождением имен.
Еще один словарь, который планирует выпустить "Литература и искусство", — "Словарь эпитетов белорусского языка" в двух томах. Это издание рассчитано на всех, кто работает со словом, — писателей, переводчиков, редакторов, журналистов, работников радио, телевидения и печати, отметил Позняков.
Кроме того, до конца года должны быть изданы книги Адама Мальдиса "Белорусские сокровища за рубежом" и Владимира Круковского "Серебряная стрела на красном поле". "Адам Мальдис — известный белорусский исследователь и литератор. Представлять его излишне. А новая его книга — чрезвычайно интересное исследование. Из нее я узнал, что примерно 80% белорусских сокровищ находится за пределами страны. Как они туда попали и где они находятся — узнаете из книги", — сказал Позняков.
Книга Владимира Круковского — это исследование, посвященное истории белорусской частной геральдики. "Там подробно рассказывается, как создавались личные гербы, кто мог их носить, и другая интересная геральдическая информация", — отметил замдиректора издательства.
Последние Комментарии