Другие материалы рубрики «Культура»

  1. Дыктатура можа дапамагчы беларускім творцам дайсці да еўрапейскага чытача
    Вядомая чэшская пісьменніца Ірэна Доўскава наведала Мінск для ўдзелу у фестывалі еўрапейскай прозы «Еўрапеана»...
  2. Беларускі спектакль трапіў у атмасферу ўсерасійскай гістэрыі
    Рэжысёр Андрэй Саўчанка распавёў пра скандал пасля спектакля “Бі-Лінгвы” ў Маскве…


Культура

Уладзімір Арлоў выдаў кнігу вершаў на беларускай лацінцы

 

Вечарам 24 верасня ў кнігарні "ЛогвінаЎ" адбылася прэзентацыя новай кнігі Уладзіміра Арлова "Свецяцца вокны, ды нікога за імі", паведамляе БелаПАН.

Дзве часткі кнігі склалі папярэднія паэтычныя зборнікі "Паром праз Ля-Манш" ды "Усё па-ранейшаму, толькі імёны змяніліся". У трэцяй частцы — неапублікаваныя вершы апошніх гадоў.

Акрамя аўтара ў кнігарні выступілі фундатар кнігі Павел Бераговіч ды яе рэдактар — філосаф і літаратар Валянцін Акудовіч.

У кароткай прадмове Уладзімір Арлоў адзначыў: "Бывае так, што збярэшся пісаць раман, раскладзеш перад сабой чыстыя аркушы паперы, а пачнуць пісацца вершы. Так адбылося і ў мяне. Давялося на некалькі гадоў адкласці прозу. Гэты зборнік стане своеасаблівай памяццю пра маё доўгае падарожжа да берагоў прозы".

Пісьменнік патлумачыў прысутным, чаму вырашыў выдаць кнігу на беларускай лацінцы: "Я збіраўся напісаць кнігу толькі лацінаю, без кірыліцы, але Ніна Мацяш мяне адгаварыла. І тады я вырашыў, што выдам зборнік паэзіі, надрукаваны дзвюма версіямі беларускага правапісу: і кірыліцай, і лацінкай. Мне вельмі хочацца, каб беларусы не забыліся на сваю лацінку, на якой былі створаныя многія вялікія творы мастацтва нашымі знакамітымі продкамі".

Афармляў кнігу Генадзь Мацур. Наклад выдання 500 асобнікаў.

Оценить материал:
Средний балл - 5.00 (всего оценок: 2)
Tweet

Ваш комментарий

Регистрация

В настоящее время комментариев к этому материалу нет.
Вы можете стать первым, разместив свой комментарий в форме слева