Представитель НАН: информация о товарах и лекарствах должна быть на двух языках

По мнению первого заместителя директора по научной работе Центра исследований белорусской культуры, языка и литературы Национальной академии наук Беларуси Александра Лукашанца, информация о товарах и лекарственных препаратах должна доводиться до потребителя не только на русском языке, но и в обязательном порядке на белорусском.

«Мне кажется, многие не осознают, что это очень важная проблема, которая касается в том числе безопасности жизни граждан. Любой гражданин, который пользуется тем или иным государственным языком, должен получить информацию о тех товарах и продуктах, которые он потребляет», — сказал ученый на пресс-конференции 17 февраля.

Он напомнил, что 15 февраля в парламенте прошел тематический круглый стол, организованный из-за многочисленных обращений граждан, которые предлагают законодательно обязать производителей указывать на этикетках информацию о товарах на двух государственных языках, пишет БелаПАН.

По словам ученого, его удивила позиция некоторых чиновников и депутатов, которые выступили против этого предложения.

В частности, начальник управления защиты прав потребителей и контроля за рекламой Министерства антимонопольного регулирования и торговли Ирина Барышникова сослалась на представителей бизнеса, которые заявили, что эти поправки усложнят условия работы. Чиновница заявила, что проблему «надо решать комплексно, в том числе с системой образования, судебной системой».

«Я не понимаю позицию Ирины Барышниковой, которая считает, что доведение информации о товаре не только на русском, но и на белорусском языке является несвоевременным. Почему государственный служащий берет на себя право определять, каким языком должен пользоваться гражданин Беларуси?» — сказал Лукашанец.

Ученого также удивила позиция председателя парламентской комиссии по жилищной политике и строительству Юрия Дорогокупца, который заявил, что в стране уже прошел этап, когда людям навязывали, на каком языке говорить, и навязывать чужую волю в этом вопросе неправильно.

«То есть получается, что использование белорусского и русского государственных языков в информации о товарах является навязыванием языка, а использование только одного языка — нет. Где здесь логика? Думаю, что должностным лицам и депутатам нужно руководствоваться Конституцией Беларуси и Всемирной декларации прав человека», — подытожил замглавы исследовательского центра НАНБ.


  • Сколько лет достопочтенному академику? К импортному лекарству прилагается уже чуть ли не простыня мельчайшим петитом на самых разных языках. И здесь самый здоровый прагматизм: покупатель должен хоть на одном из языков найти что-то мало мальски понимаемое. А то сегодняшний белорус не сможет прочесть по-русски... Покажите мне такого реликта. Тьфу.
  • Сколько лет достопочтенному академику? К импортному лекарству прилагается уже чуть ли не простыня мельчайшим петитом на самых разных языках. И здесь самый здоровый прагматизм: покупатель должен хоть на одном из языков найти что-то мало мальски понимаемое. А то сегодняшний белорус не сможет прочесть по-русски... Покажите мне такого реликта. Тьфу.
  • Сколько лет достопочтенному академику? К импортному лекарству прилагается уже чуть ли не простыня мельчайшим петитом на самых разных языках. И здесь самый здоровый прагматизм: покупатель должен хоть на одном из языков найти что-то мало мальски понимаемое. А то сегодняшний белорус не сможет прочесть по-русски... Покажите мне такого реликта. Тьфу.
  • Калі я бачу у продажы прадукцыю брэсцкага сантабрэмара, які на упакоўцы аднолькавым шрыфтам піша на рускай і украінскай мове, мне вельмі хочацца пазваніць у Брэст і нецэнзурна ім "патлумачыць"! Хто тут кажа, што зможа, ці не зможа "прочесть"? Тут размова - "ПРО ЧЕСТЬ" Пакажыце мне такую экс-ССр дзяржаву, якая знішчае сваю мову з-за рускай? Пакажыце мне такіх ідыётаў. ЦЬФУ!
  • Слава богу нашёлся один умный человек, который объясняет необходимость, обязательность и правомерность Описание товара и лекарства предоставлять пользователю на двух языках, как минимум.
  • Zmicer Shyshkou
    Чамусьці чыноўнікі пры гэтым ігнаруюць Канстытуцыю РБ, ідзе ў артыкуле аб дзяржмове чорным па беламу напісана, што "дзяржаўнай мовай у РБ з'яўляецца беларуская і руская мовы"...... Чыноўнікі бачаць толькі "руская", а між тым у артыкуле беларуская мова стаіць на першай пазіцыі!!!!!!
  • Калі я бачу у продажы прадукцыю брэсцкага сантабрэмара, які на упакоўцы аднолькавым шрыфтам піша на рускай і украінскай мове, мне вельмі хочацца пазваніць у Брэст і нецэнзурна ім "патлумачыць"! Хто тут кажа, што зможа, ці не зможа "прочесть"? Тут размова - "ПРО ЧЕСТЬ" Пакажыце мне такую экс-ССр дзяржаву, якая знішчае сваю мову з-за рускай? Пакажыце мне такіх ідыётаў. ЦЬФУ!