Хаданович извинился за высказывания о дискриминации русскоязычных литераторов

 

Председатель Белорусского ПЕН-центра Андрей Хаданович извинился за спорные высказывания в одном из материалов организации, о дискриминации русскоязычных литераторов в Беларуси.

Соответствующую запись Хаданович сделал на своей странице в социальной сети Facebook.

«По-моему, время прекратить агрессивные споры и извиниться перед всеми, кого успел в запале полемики обидеть, — отметил председатель ПЕН-центра. — Уважаемые писатели, прошу прощения за нелепо употребленное в пеновском пресс-релизе слово «дискриминация». Разумеется, никакого вопроса языковой дискриминации на собрании Белорусского ПЕН-центра не обсуждалось, и никакого заявления мы по этому поводу не принимали. Чем бы ни руководствовался мой почтенный коллега, который этот релиз написал и выразил в нем свое мнение, такое слово использовать не стоило бы. Простите, так сказать, за мое упущение».

«Прошу прощения у всех коллег-литераторов. Беларусскоязычных, которых обидело, будто бы они кого-то «дискриминируют». Русскоязычных, если их оскорбило то, что кто-то взялся «защищать» их от какой-то «дискриминации», в то время как они ничего такого не ощущают. Основывая премию «Книга года», мы руководствовались идеей объединения белорусских писателей, независимо от их языка творчества, идеей включения их в единый литературный процесс. Очень сожалею, что досадная ошибка отвлекла общественное внимание от сути интересного и перспективного проекта, переключив все внимание на взаимные обиды», — добавил он.

Спор возник после появления на сайте ПЕН-центра материала об общем собрании организации, которое прошло 28 февраля в Минске. Автор написал, что определенные вопросы делегатов вызывал пункт положения нового проекта «Книга года» о равенстве языков, которыми пользуются белорусские писатели. Он добавил, что «никто не собирается забывать о непростом положении белорусского языка в обществе, но и притеснение русскоязычных поэтов и прозаиков было бы совсем некорректным шагом». «Тем более что русскоязычные авторы в Беларуси вообще не имеют собственных литературных наград. Постулируя равноправие языков, прежде всего литературных языков, Белорусский ПЕН-центр обращает внимание на определенную дискриминацию, которую нужно преодолевать», — заметил автор текста.

Реакция со стороны отдельных литераторов не заставила себя ждать — на страницах блогов и в социальных сетях они развернули жаркие дискуссии о том, есть ли в Беларуси «дискриминация русскоязычных авторов».

В итоге, не согласившись с такой постановкой вопроса со стороны ПЕН-центра, организацию покинул журналист и литератор Сергей Дубавец.


  • Боюсь показаться необразованным и отставшим от жизни, скорее всего так оно и есть. Но хотелось бы узнать вообще кого-нибудь из авторов и прочесть хоть что-нибудь не важно на какам языке. Чтобы представить кто там самый обиженный и стоит ли он того чтобы называться автором. Может ли кто из наших современных авторов затмить Толстого или на худой конец Губермана?
  • Блин, тут дело в том, что у меня оченно строгий отбор текстов для прочтения: мне не хочется вникать в материал, после пары страниц которого я всё заранее увижу замысел... Стану чуть ли не соавтором. - А мне это надо?
  • Я вот Эдичку Лимонова умудрился прочесть... (Это я, Эдичка) И что я вынес? - Особь мужского пола ижет любви... Не важно - гомо или гетеро... Я воздержусь от комментариев. Но текст я прочёл... Мне лично напомнило Эмманюэль Арсант...